I Don’t Want To Be An Ojakgyo / I Don't Want to Be a Magpie Bridge / I Don't Want to Be the Magpie Bridge / I Don't Want To Play Matchmaker! / Ojakgyoneun Silseumnida / Tôi Không Muốn Làm Cầu Ô Thước / Tôi Không Muốn Làm Người Mai Mối / Не хочу быть Очжаккё / 恋の橋渡し役なんてまっぴらです / 谢绝当鹊桥 / 오작교는 싫습니다
Rank: 156547th, it has 0 monthly / 50 total views.
Artists: Clover (ii)
Genres: Manhwa , Webtoon , Shoujo(G) , Shounen(B) , Adventure , Comedy , Fantasy , Full Color , Magical Girls , Reincarnation , School Life , Slice of Life
Original language: Korean
Translated language: Indonesian
Summary:
Saya telah bereinkarnasi menjadi karakter sampingan dalam sebuah novel. Selain itu, saya adalah karakter yang seperti jembatan burung murai dalam cerita yang melelahkan secara mental, The Guys Around Hestia . Tidak ada kisah romantis yang menantiku, dan sungguh mengerikan membayangkan keluargaku ditakdirkan terlilit utang! Aku berencana untuk menjadi pegawai negeri, menikmati hidup yang makmur dan terhormat yang tidak dapat kucapai di kehidupanku sebelumnya, tetapi... mengapa orang-orang itu bertingkah tidak seperti biasanya? Mengapa kalian tersipu-sipu di hadapanku? Mengapa kalian terus memberiku makanan? “Bisakah kamu membayangkan Shushu menjadi malu saat melihat seseorang?” “Wah… Luar biasa kalau itu terjadi.” Saat Cory tanpa sadar mengatakan hal itu kepada Hiley, Eve mengerutkan kening dan bergumam pelan, “Haruskah aku melarikan diri bersamanya…” Swan tetap diam sambil menyembunyikan wajahnya dengan lengan bajunya. Wajah dan telinganya memerah. Ada apa dengan kalian? Kenapa kalian malah melakukan hal lain alih-alih terobsesi dengan pemeran utama wanita? Tenangkan diri kalian! Ini adalah kisah bertahan hidup seorang siswa akademi, Schulaina West, yang ingin mengejar masa depan yang kaya dalam novel harem terbalik.
show the remaining
Extra Info:
Resource links: https://tapas.io/series/i-dont-want-to-play-matchmaker/info

Chapters (0)

read on v3x
${localHistory_item.text_epi} ${localHistory_item._time_ago}

No chapter yet

Reviews

Comments

Disqus